FloriLettres

Édito mai 2024. Par Nathalie Jungerman

Stig Dagerman, Correspondance

Édito

L’écrivain, poète et journaliste suédois, Stig Dagerman, aurait eu 100 ans en octobre 2023. Le centenaire de sa naissance a été l’occasion de lui rendre hommage : l’Institut suédois, le Théâtre de l'Odéon et la Sorbonne ont présenté ces derniers mois une programmation pluridisciplinaire autour de ses textes (rencontres, tables rondes et mise en scène par Noëmie Ksicova de L’Enfant brûlé, son troisième roman). La revue Europe (N° 1129 / Mai 2023) lui a consacré un dossier et Christophe Fourvel, un livre : 31, C’est peu. Stig Dagerman 1923-1954 (La fosse aux ours).
Claude Le Manchec, que nous avons interviewé, a publié deux essais sur Dagerman et plus récemment, aux éditions Actes Sud avec le soutien de la Fondation La Poste, sa correspondance, traduite du suédois par Olivier Gouchet, sous le titre Lettres choisies. Ce corpus privilégie les lettres qui permettent de « mieux comprendre et apprécier son œuvre littéraire ».  Il s’agit de celles adressées aux amis écrivains, éditeurs et journalistes dans lesquelles il évoque ses projets achevés ou en cours, ses doutes, ses choix littéraires, ses difficultés à écrire, ses questionnements sur la société, son engagement en faveur de la solidarité et de la liberté… On ne peut qu’être stupéfait par le regard lucide que porte ce jeune homme sur son époque, lui qui, dès 1946, erre dans les ruines des villes allemandes à la rencontre des plus démunis, des êtres en marge, pour témoigner et « tuer le silence ». La série d’articles rédigés au cours de son reportage sera la matière du livre Automne allemand qui paraîtra en 1948 chez Norstedts à Stockholm. Stig Dagerman a écrit la majeure partie de son œuvre littéraire de 1945 à 1949, parallèlement à sa collaboration quotidienne au journal syndical Arbetaren (Le Travailleur). Peu avant sa mort, à l’âge de 31 ans, il écrivait Mille ans avec Dieu : Dieu rend visite à Newton, 1727. Claude Le Manchec et Olivier Gouchet ont également présenté et traduit ce texte qui vient tout juste de sortir aux éditions de l’Éclat.